うちでもデイジー教科書を使っています。
ディスレクシアはない娘ですが、学校教育を受けていないので英語や古文を読むことができません。
そんな彼女には、読んでいる箇所がハイライトされ綺麗な発音で読み上げてくれる電子教科書はとても便利なのです。
それで、英語の学習準備として英語の絵本と、同じ絵本の日本語版を入れて交互に読んでいたのですが、娘にはいくつか不満がありました。
その話をしていて、娘が 「英語と日本語では言葉の順番が違う」ことに気づいたことに感動しました。
教えられていなくても気づくものなんですね。
「それは文法と言って、日本語と英語では違うんだよ。文法を勉強すると英語が分かるようになるんだよ」と説明すると、
「それな!」 と娘。
娘 「じゃあ、文法の勉強がしたいなぁ。話すことはあまり興味がないけど、パソコンで英語が読めたら便利だし」
私 「英語の本が読めるようになるのもいいよね。日本語訳されてないものが読めると便利だし、翻訳の仕事とかもできるね」
娘 「翻訳ってお金になるの!そんな仕事ができたらいいな。家で出来るし、自分のペースで出来るし。」
私 「日本語のセンスがあったら、読み物として楽しいように意訳の腕も振るえるし、やりがいのある仕事だよね」
英語には苦手意識があった娘が、興味を持った瞬間でした。
ディスレクシアはない娘ですが、学校教育を受けていないので英語や古文を読むことができません。
そんな彼女には、読んでいる箇所がハイライトされ綺麗な発音で読み上げてくれる電子教科書はとても便利なのです。
それで、英語の学習準備として英語の絵本と、同じ絵本の日本語版を入れて交互に読んでいたのですが、娘にはいくつか不満がありました。
- 英語の絵本を読んでいても日本語のルビは出ないので(英語のルビが出る)、意味が分からない。
- 交互に読んでいるうちに、英語と日本語では言葉の順番が違うので、英語の絵本に日本語のルビも出るようにして、いま日本語のどこを読んでいるのかハイライトして欲しい。
- けっこう意訳されているので、それが難しい。
その話をしていて、娘が 「英語と日本語では言葉の順番が違う」ことに気づいたことに感動しました。
教えられていなくても気づくものなんですね。
「それは文法と言って、日本語と英語では違うんだよ。文法を勉強すると英語が分かるようになるんだよ」と説明すると、
「それな!」 と娘。
娘 「じゃあ、文法の勉強がしたいなぁ。話すことはあまり興味がないけど、パソコンで英語が読めたら便利だし」
私 「英語の本が読めるようになるのもいいよね。日本語訳されてないものが読めると便利だし、翻訳の仕事とかもできるね」
娘 「翻訳ってお金になるの!そんな仕事ができたらいいな。家で出来るし、自分のペースで出来るし。」
私 「日本語のセンスがあったら、読み物として楽しいように意訳の腕も振るえるし、やりがいのある仕事だよね」
英語には苦手意識があった娘が、興味を持った瞬間でした。